Перевод "Oh my darlings my darlings" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oh my darlings my darlings (оу май далинз май далинз) :
ˈəʊ maɪ dˈɑːlɪŋz maɪ dˈɑːlɪŋz

оу май далинз май далинз транскрипция – 31 результат перевода

- Here we are, Mommy.
Oh, my darlings, my darlings!
How'd you find us, Dad?
- Мы здесь, мамочка.
Ах, ненаглядные мои... мои хорошие!
- А как вы нас разыскали?
Скопировать
- Here we are, Mommy.
Oh, my darlings, my darlings!
How'd you find us, Dad?
- Мы здесь, мамочка.
Ах, ненаглядные мои... мои хорошие!
- А как вы нас разыскали?
Скопировать
When the League of Robots hear about this, they won't be pleased.
Oh you'll pay, my darlings.
The League of Robots does not exist, tinman.
Когда Лига Роботов услышит об этом, они не обрадуются.
За всё заплатишь, дорогуша.
Лиги Роботов не существует, малыш!
Скопировать
i'm glad you're here.
[imitates trumpet fanfare] oh, my darlings.
thank god i found you.
Рад, что вы здесь.
Позвольте представить вам...
Мои дорогие. Слава Богу, я вас нашла.
Скопировать
Me. Me. Me.
Oh, of course you are, my darlings.
Now, as you know, I've burnt all your crops But what you don't know is that
Я, я.
Ну конечно же вы голодны.
Как вы знаете я сжег все ваши посевы Но что вы не знаете то что
Скопировать
- Mummy!
- Oh, my darlings!
I knew you'd wake up.
Мамочка!
Мои дорогие!
Я знала, что ты проснешься
Скопировать
It must have slipped down.
"My two darlings," it starts, "Paul and Candy, "you must forgive me for the terrible thing I have to
"You see, I went to the doctor today
Оно, должно быть, соскользнуло.
"Мои дорогие Пол и Кэнди, простите меня за то, что я сделала.
Сегодня я была у доктора.
Скопировать
Oh, dear, what a terrible night.
Now, now, my darlings.
Don't be frightened.
Господи, какая ужасная ночь.
Ничего, ничего, мои милые.
Не пугайтесь.
Скопировать
You can count on us.
Bye, my darlings!
See you soon!
Можешь на нас положиться.
Пока, милочки!
До скорого!
Скопировать
On the right!
My darlings!
My son...
Направо!
Родные мои!
Сыночек...
Скопировать
Come on, Vanya! Push it up!
Whoa, my darlings!
To tell the truth, I took no liking to you at first. But I can say now that you're a heroic man of proletarian conduct.
Ванька, жми, жми!
Тпру, соколики...
А я тебя сперва не полюбил, а щас тебе прямо могу сказать:
Скопировать
Get going!
Help me out, my darlings!
Remember how we got away from the Makhnovists like that?
Ну, пошли!
Выручай, родные!
Вань! Помнишь, вот так от махновцев ускакали?
Скопировать
Kittens?
Come here, my darlings.
Where are you?
Котята?
Бегите сюда, мои дорогие.
Где вы?
Скопировать
What's the matter with me?
I devoured my little vampires, my little daughters darlings!
My seven daughters!
Что со мной такое?
Это то, что... я сожрал моих маленьких вампирчиков, моих маленьких любимых дочерей!
Моих семерых дочек!
Скопировать
I love hunting.
My darlings...
Come to my arms!
Я обожаю охоту.
Дорогая, красавица!
- Мои руки не могут больше ждать.
Скопировать
You've had more than enough to eat.
I have to look for some worms for my darlings.
Thank you for wanting to take care of the animals.
У вас еды больше чем достаточно.
Мне нужно поискать червей для моих любимцев.
Спасибо тебе за то, что проявляешь заботу о животных.
Скопировать
Well, I'm off to the Adlon to see my sexy marvelous, devastating father.
-Auf wiedersehen, my darlings.
-Auf wiedersehen.
Ладно, я еду в Адлон... к своему сексуальному, чудесному, потрясающему отцу.
- Ауфидерзеен, дорогие.
- Ауфидерзеен.
Скопировать
Thank you so much.
Goodbye, my darlings.
I shall remember you always.
Большое спасибо.
Прощайте, мои дорогие.
Я буду всегда вас помнить.
Скопировать
One, two, three.
Good morning, my darlings.
Hello.
А вот и мы.
Раз, два, три, ууу! Доброе утро, мои дорогие.
Здравствуйте!
Скопировать
Home we go, little fellow.
"My darlings, "Here are some transfers
"...and a badge of the arms of Nantes,
Пора домой.
"Мои дорогие, Ивону отправляю переводные картинки.
Жако - значок с эмблемой Нанта.
Скопировать
Wait for me there.
See you, my darlings.
Well, kids, how about that coffee?
А Вы ждите здесь.
Ну ладно, милые мои, и мне нужно идти.
Ну что, крошки, как на счёт кофе?
Скопировать
-Yes, can we?
Of course you may, my darlings.
Why else did I tell Professor Kohner to send the bill to your father?
- Можно?
Конечно, лапочки.
Я велел Конеру прислать папе счет.
Скопировать
Is he gonna be here for dinner?
No... but he says, "I hope my darlings are all very happy.
"I want them to know I miss them very much and love each one very much".
Он сюда приедет на обед?
Нет... Он пишет, надеюсь, мои дорогие, что вы все счастливы.
Я хочу, чтобы вы знали, что я скучаю и люблю всех вас очень сильно.
Скопировать
No, to strangle him and spare him the flames.
- My darlings!
- What's going on?
- Он задушит его, избавив от мучений.
Моя крошка!
- Что там такое, Барба?
Скопировать
Our gallant ladies in prison are waiting for me to lead them in song!
Goodbye, my darlings.
See you soon.
Храбрые женщины в тюрьме ждут. Я должна солировать!
Счастливо, дорогие.
До встречи.
Скопировать
We'll sleep in another flat.
My darlings, Paul-Louis is going to take care of you during this few days.
If you get bored, you can go to his house.
Мы переночуем на другой квартире.
Поль-Луи позаботится о вас, мои дорогие, в эти несколько дней.
Если вам станет здесь скучно, поезжайте к нему.
Скопировать
Since you don't have a beard anymore, people could think you're a schoolmate of ours.
Goodbye, my darlings.
Let's go Mr. Maudet!
С тех пор как ты сбрил бороду, люди могут подумать, что ты наш школьный товарищ.
До свидания, мои дорогие.
В путь, месье Моде!
Скопировать
Thank heaven they're too young to fight.
Peace and happiness for you, my darlings.
Please, God.
Слава богу, пока они малы для сражений.
Мир и счастье вам, мои милые.
Пожалуй, Господи...
Скопировать
Invite one and all to drink while your daughters are insulted and doors slam in their face!
- My darlings!
- That duchess is a smart woman.
Приглашаешь всех выпить в то время, когда твои дочери оскорблены и захлопывают дверь прямо перед их лицом!
- Моя дорогая!
- Герцогиня очень интеллигентная женьщина.
Скопировать
Cheers, then.
My little darlings.
Well?
Ваше здоровье!
Мои гопубочки...
Ну, что ты теперь (кажешь?
Скопировать
Excuse me.
Hello, my darlings.
There you are.
Извините.
Привет, мои дорогие.
А вот и вы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oh my darlings my darlings (оу май далинз май далинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oh my darlings my darlings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу май далинз май далинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение